Pues aquí tenemos otra entrega del Inglés Express. Esta vez vemos uno de los puntos que más nos calientan la cabeza a los hispanohablantes cuando aprendemos español, precisamente porque muchas de las cosas que se expresan utilizando la forma en -ing en inglés no se pueden traducir palabra por palabra en castellano. Es decir, si intentamos traducir estos usos de la forma en -ing del verbo como un gerundio (andando, comiendo) en castellano, no nos enteraremos de nada.
Y a la inversa es igual. Si intentamos expresar ciertas estructuras e ideas sin utilizar estos usos del -ing, vamos a sonar a “indio” en inglés. Aprender estos usos nos permite aprender recursos muy valiosos a la hora de expresarnos.
Por eso, el vídeo de esta semana de Inglés Express te interesará especialmente si está preparando un B1. Este punto de gramática (junto con otros que incluiré más adelante) va a hacer que tu inglés despegue. So, let’s go! Enjoy it.
Resumen:
- El uso de -ing traducido como gerundio (ando/iendo) funciona siempre SIEMPRE solo en los tiempos continuos (I am eating, you are dancing = estoy comiendo, estás bailando).
- En el nivel de B1 vemos 3 usos de la forma en -ing que NO suelen traducirse como -ANDO/-IENDO:
- Después de una serie de verbos: la lista es larga pero los más importantes a este nivel pueden ser estos que menciono a continuación. Fíjate que el verbo en mayúsculas es el verbo “importante”, el que nos dice qué está pasando, y quién lo hace (el que va con el sujeto). El verbo que le sigue es el que va en la forma en -ing, y ese ya no tiene sujeto, depende del verbo importante:
- I LIKE singING – Me gusta cantar
- I ENJOY dancING – Disfruto bailando (aquí sí funciona la forma en ando/iendo en castellano, pero no es lo más normal)
- I LOVE cookING – Me encanta cocinar
- I HATE ironING – Odio planchar
- I DON’T FEEL LIKE studyING – No me apetece estudiar
- I FINISH havING breakfast – Termino de tomar el desayuno
- I DON’T MIND workING at weekends – No me importa trabajar los fines de semana
- I SPEND 1 hour talkING the phone everyday – Paso una hora hablando (está sí coincide)
- I STOPPED eatING weets – Dejé de comer dulces
- Aquí te dejo una lista bastante más exhaustiva, por si quieres ampliar.
- Además, usamos el verbo en su forma en -ING cuando necesitamos un verbo como sujeto/objeto de la frase:
- SUJETO: EatING makes me happy
- OBJETO: Tha best in life is travell-ING
- Por último, la forma en -ING del verbo se utiliza siempre después de una preposición:
- He is famous FOR writING science-fiction books.
- I’m interested IN visitING the cathedral.
- She’s not worried ABOUT failING
- Después de una serie de verbos: la lista es larga pero los más importantes a este nivel pueden ser estos que menciono a continuación. Fíjate que el verbo en mayúsculas es el verbo “importante”, el que nos dice qué está pasando, y quién lo hace (el que va con el sujeto). El verbo que le sigue es el que va en la forma en -ing, y ese ya no tiene sujeto, depende del verbo importante:
¡Y eso es todo! Si te ha gustado, le das a los “Me gusta”, lo compartes y te suscribes al blog (la cajita violeta) para no perderte nada.